Purple Blurb, Spring 2010

I’m delighted to announce our Spring 2010 Purple Blurb events:

Roderick Coover & Nitin Sawhney
Monday, March 1

Stephanie Strickland
Monday, March 8

Interactive Fiction
Jeremy Freese & Emily Short
Monday, March 29

John Cayley & Daniel C. Howe
Wednesday, April 28

All events are in MIT’s 14E-310.

Note that the first three events begin earlier (5:30pm) than in semesters past, while the final event this semester begins later (7:30pm).

Please also note (or recall) that 14E is the east wing of Building 14, the building which also houses the Hayden Library. This is *not* building E14, the new Media Lab building.

March 1


Canyonlands (www.unknownterritories.org) is a film and interactive documentary about the works of the novelist and essayist, Edward Abbey (1927-1989). Abbey worked as a seasonal ranger and forest lookout in Western parks and forest-lands, wrote in praise of wilderness, and called attention to the destruction of the desert landscape. His descriptions of eco-sabotage in his novel The Monkey Gang were an inspiration for the formation of the environmentalist organizations such as EarthFirst! Canyonlands takes users into a virtual representation of the Colorado River and Utah canyonlands. There, users will follow Abbey’s road and fascinating side routes as they weave their way through history.

Roderick Coover makes panoramic interactive environments, collaborative streaming visual poems, and multimedia documentary projects about histories, narratives, and the sense of place. Some titles include Unknown Territories (Unknownterritories.org), Cultures in Webs (Eastgate Systems), From Verite to Virtual (D.E.R), The Theory of Time Here (Video Data Bank), The Language of Wine (RLCP), and Something That Happened Only Once (RLCP) among others. An associate professor of film and media arts at Temple University, Roderick Coover has received awards from USIS-Fulbight, a LEF Foundation, and the Mellon Foundation, among others. URL: http://www.roderickcoover.com


Strawberries, Roosters and the Chocolate Seas is an upcoming feature-length documentary. It is a personal journey into the heart of Gaza using a satirical and poetic rendering of everyday life and the extraordinary events witnessed by the filmmaker, during his visit there one year after the devastating 22-day siege in January 2009. The film, shot during two intense weeks in January 2010, includes interviews with fishermen, farmers, physicians, teachers, and working professionals, interspersed with footage that captures dramatic events like the large convoys of aid arriving in Gaza despite the blockade, tunnels used to smuggle goods, hip hop bands striving for creative expression, and the floods that turned Gaza’s seashore from deep blue to chocolate. 

Nitin Sawhney is a research fellow in the Program in Art, Culture and Technology in the Department of Architecture at MIT. He co-founded the Voices Beyond Walls initiative for digital storytelling in Palestinian refugee camps. The program was founded in 2006, when pilot digital media and storytelling workshops were first conducted in the Balata and Jenin refugee camps in the West Bank. Since then local and international volunteers have conducted nearly a dozen workshops in six different refugee camps. See: http://www.voicesbeyondwalls.org Sawhney was selected as a Visionary Fellow with the Jerusalem 2050 Program: http://envisioningpeace.org/visions/media-barrios He has recently returned from a trip to Gaza and is sharing footage from a documentary he is co-producing: http://www.GazaRoosterFilms.com

March 8


Strickland will read from four collaborative digital poems created over the past twelve years, each of which uses the screen differently: V: Vniverse, Ballad of Sand and Harry Soot, Errand Upon Which We Came, and slippingglimpse.

Stephanie Strickland is a print and hypermedia poet who, in addition to having written the digital poems mentioned above, has published five books: Zone : Zero, V: WaveSon.nets / Losing L’una, True North, The Red Virgin: A Poem Of Simone Weil, and Give the Body Back.

March 29


Violet is an interactive short story about romance and procrastination in which the main character is struggling to complete his dissertation. The things that happen in the simulated graduate student office are narrated to the player by the (imaginary) voice of the main character’s Australian girlfriend. Violet won several XYZZY awards in 2008, including the award for Best Game, and was the winner of the 2008 Interactive Fiction Competition.

Jeremy Freese is a professor in the Department of Sociology, School of Communication, and Institute for Policy Research at Northwestern University.


Alabaster is a fractured fairy tale by John Cater, Rob Dubbin, Eric Eve, Elizabeth Heller, Jayzee, Kazuki Mishima, Sarah Morayati, Mark Musante, Emily Short, Adam Thornton, and Ziv Wities, illustrated by Daniel Allington-Krzysztofiak. This interactive fiction is an experiment in open authorship. The introduction to the story was written and released by Short in 2008. The game is implemented in Inform 7 using a conversation system, developed by Short, that will be released for general use by Inform 7 developers. There are eighteen possible endings to Alabaster.

Emily Short is author of or collaborator on more than two dozen interactive fictions, including Galatea (winner of Best of Show in the 2000 IF Art Show) and Savoir Faire (XYZZY Award for Best Game and in other categories, 2002) and Floatpoint (winner of the 2006 IF Competition) along with other XYZZY award-winning games: Metamorphoses (2000), Pytho’s Mask (2001), City of Secrets (2003), and Mystery House Possessed (2005). Short, who is a classicist and a scholar of attic drama, has worked on the development of Inform 7, has reviewed dozens of games, and writes the column “Homer in Silicon” for GameSetWatch.

April 28

The Readers Project is a collection of distributed, performative, quasi-autonomous poetic ‘Readers’ — active, procedural entities with distinct reading behaviors and strategies. We release these Readers onto inscribed surfaces that may be explicitly or implicitly, visibly or invisibly, constituted by their texts. Over time, the Readers will address themselves to a wide range of material — from conventional found texts, through poetic reconfigurations of appropriated (fairly-used) sources, to original compositions by the project’s collaborators, and so on.

Designed to support the creation of novel works of digital literature, Howe’s RiTa library, in which The Readers Project is implemented, provides a unique set of tools for artists and writers working in programmable media. Combining features of natural language processing, computational stylistics, and generative systems, RiTa enables a range of tasks, from statistical methods, to grammar-based generation, to linguistic database access (e.g., WordNet), to text-mining, to text-to-speech, to image, audio, & animation, all in real-time. RiTa is free and open-source and integrates with the popular Processing environment for digital arts programming.


John Cayley writes digital media, particularly in the domain of poetry and poetics. Recent and ongoing projects include The Readers Project with Daniel Howe, imposition with Giles Perring, riverIsland, and what we will. Information on these and other works may be consulted at http://programmatology.shadoof.net. Cayley is a visiting professor at Brown University, Literary Arts Program.


Daniel C. Howe is a digital artist and researcher whose work explores the intersections of literature, computation, and procedural art practice. He recently received his PhD (on generative literary systems) from the Media Research Lab at NYU and was awarded a ‘Computing Innovations’ fellowship from the National Science Foundation for 2010. He currently resides in Providence, RI where he teaches at Brown and RISD, and is a resident artist at AS220. His site: http://mrl.nyu.edu/~dhowe/

A Note on the Word “Zork”

Yes, It’s a Nonsense Word

The lowdown on Zork‘s name, inasmuch as a lowdown has been provided in print, was given by authors Dave Lebling, Marc Blank, and Tim Anderson in 1979 in the article “Zork: A Computerized Fantasy Simulation Game,” Computer 12:4, 51-59 (April 1979):

The first version of Zork appeared in June 1977. Interestingly enough, it was never “announced” or “installed” for use, and the name was chosen because it was a widely used nonsense word, like “foobar.”

This is a clear explanation, but it raises the question of how this particular nonsense word came into wide use at MIT. It seems reasonable to pursue this question, and reasonable that there would be some discernable answer. After all, there’s a whole official document, RFC 3092, explaining the etymology of “foobar.” It could be interesting to know what sort of nonsense word “zork” is, since it’s quite a different thing, with very different resonances, to borrow a “nonsense” term from Edward Lear or Lewis Carroll as opposed to Hugo Ball or Tristan Tzara. “Zork,” of course, doesn’t seem to derive from either humorous English nonsense poetry or Dada; the possibilities for its origins are more complex.

Slouching from “Zorch”?

In the first part of “The History of Zork,” The New Zork Times 4:1 (Winter 1985), Tim Anderson adds to the earlier discussion and suggests a possible derivation for the word:

Zork, by the way, was never really named. “Zork” was a nonsense word floating around; it was usually a verb, as in “zork the fweep,” and may have been derived from “zorch.” (“Zorch” is another nonsense word implying total destruction.) We tended to name our programs with the word “zork” until they were ready to be installed on the system.

“Zorch” is listed in Peter R. Samson’s 1959 “TMRC Dictionary” – the dictionary of the Tech Model Railroad Club, an organization that was important in helping to begin and foster recreational computing. The term meant, at that time, “to attack with an inverse heat sink” – that is, to attack with a heat source – and is explained as “Another of David Sawyer’s sound effects, which I reinterpreted as a colorful variant of ‘scorch.'” It could also be imagined as a variant of “torch” – either way, the application of heat is suggested. This definition is consistent with the sense of “zorch” that Anderson gives, although a bit more specific. It is quite possible that “zork” does derive from “zorch,” as Anderson and others guess, but it is not clear why a word so derived would then be used as a placeholder program name. It’s also at least arguable that “zork” sounds less destructive than “zorch,” as the unintimidating back-formations “scork” and “tork” suggest. If that’s the case, why would a less intense term come to be used when the original term is more intense and very comical? While the “zorch” etymology might be right, it at least seems worthwhile to look to other possibilities.

Textbook Examples

“Zork” occurs occasionally, although rarely, as a proper name in various print sources in the decades leading up to 1977. Google Book Search reveals that some more nonsensical uses occur in some textbook examples in the 1970s. In Introduction to Experimental Psychology by Douglas W. Matheson, Richard Loren Bruce, and Kenneth L. Beauchamp (1970, 2nd. ed 1974) the meaningless “zork” model is introduced as a contrast to a medical model. “Zork” is also used as a fictional place name in Henry F. DeFrancesco’s 1975 Quantitative Analysis Methods for Substantive Analysts. There is some chance that the term was picked up from such a source. Zork explicitly pokes fun at the material nature of textbooks by including a “this space intentionally left blank” joke, which refers to a message sometimes printed on textbook’s blank pages to let readers know that they have not been left blank due to a printing error. Given this, it would be hard to rule out to possibility of the term “zork” coming from a textbook. Of course, the term could have appeared at MIT indirectly, in an example given in a lecture, on a problem set, or on a test, even if a book with the example in it was not assigned as a text. But there is nothing to strongly recommend this etymology, either. And while the former textbook example is clearly the more vivid, it is also much less likely to have been encountered by the Zork authors, [updated January 10] since they were involved with a computer science research group, Dynamic Modeling. MIT does not now have a department named psychology, but Course 9 (now Brain and Cognitive Sciences) was called Psychology from 1960-1985.

A Hastily Thrown-Together Bit of Zork, cover

There has been some speculation – specifically, in this mailing-list thread – that the term “zork” may come to MIT via John Brunner, whose poetry chapbook A Hastily Thrown-Together Bit of Zork was published in 1974. Although the sense of the word as it appears in the title is completely consistent with the MIT meaning of the term, it is not clear that this 24-page pamphlet, published by Square House Books in an edition of 200 (50 numbered and signed), had made it to MIT by the time Zork coalesced, beginning in 1977. Nevertheless, the idea of a science-fictional vector for the term is appealing.

How Brunner Happened upon “Zork”

A Hastily Thrown-Together Bit of Zork, page 2

On the unnumbered second page of A Hastily Thrown-Together Bit of Zork, Brunner notes that “the title resulted from Simon Joukes’s first encounter with a typewriter that didn’t speak Flemish.” According to this history of Dutch and Flemish fandom, Simon Joukes was active in Flemish fandom and was a part of the club Sfan, helping to publish Info-Sfan, which became SF Magazine.

A Belgian typewriter

Here is a Belgian typewriter, manufactured by Olivetti. (This blog post is the source for the image.) The letters are laid out just as they are on a French typewriter, in the AZERTY scheme. As you can see, if you’ve learned to type the word “WORK” on a typewriter like this, and someone then substitutes a British (or US) typewriter without your noticing, and you then try to type that word without looking at the keys, you’ll type “ZORK.” (Since the “W” and “Z” are switched in this layout, the same thing would happen to a British typist who uses to a Belgian typewriter without noticing how the keys are labeled.)

It’s particularly appealing that this etymology makes zork an altered form of, or an alternative to … work.

Another Science-Fiction “Zork”

Brunner’s use of “zork” in the title of his book was not the first appearance of the word in science fiction. The word made an appearance earlier in Lin Carter’s novel The Purloined Planet, published in 1969. It was used in the name of an important character … “Zork Arrgh.”

The Purloined Planet, page 109

It’s likely that Brunner at least glanced at the name of this key character. Lin Carter’s novel was published in a Belmont Double edition with “two complete science fiction novels.” The other was Brunner’s The Evil That Men Do.

The Purloined Planet, cover

While Simon Joukes may have typed out the word “Zork” and directly inspired Brunner’s 1974 title, the word may have rang out to Brunner as interesting and particulaly amusing because of Carter’s earlier use of it.

“Zork” and How She Is Spoke

There is some chance that people at MIT saw Brunner’s slim book of poems, but it seems far from certain. As of this writing, WorldCat lists only four university libraries in the United States that have this limited-edition book. MITSFS, the MIT Science Fiction Society, boasts the world’s largest open-stack library of science fiction and has 83 titles by Brunner in its catalog – but A Hastily Thrown-Together Bit of Zork is not among these. The Evil That Men Do / The Purloined Planet is in the collection, however.

Even when all of these additional leads are considered, it seems there is no strong conclusion to be drawn about the deeper etymology of the name of MIT’s, and Infocom’s, most famous text adventure. “Zork” might have been a corruption or further development of “zorch.” It may have entered the argot because of its use in an amusing curricular example, perhaps thanks to Quantitative Analysis Methods for Substantive Analysts or another textbook that hasn’t yet been ingested into Google Books. Or, science fiction may have been the vector for the word. If it was, though, it seems likely that it made its way into MIT speech not because of Brunner’s book of poems, but thanks to Zork Arrgh, a key character in 1969 novel by Lin Carter, one that was sitting on the shelves at MITSFS.

Perhaps more evidence will come to light, and the origins of the word “zork” as it was used at MIT in the late 1970s will become clear. Or, it may be that the origins of the word are lost forever – obliterated in a nook of a subculture’s linguistic history that has been irreversibly zorched.

A Site for Peace

I got word from Nitin Sawney, founder of Voices Beyond Walls (which conducts storytelling and video production workshops with youth in the West Bank) and the Boston Palestine Film Festival, of a new site that MIT has launched: Jerusalem 2050: Visions for a Place of Peace. On the site, you can register and engage with other community members about projects and prospects, and can read the project Nitin and two others have undertaken, “Media Barrios: Envisioning Jerusalem through Media Barrios and Performance Spaces.”

One nice thing that this site highlights is that conversation and resources on the Web don’t have to sit apart from particular geographical and urban places; websites can help us work toward a better understanding of and better future for other sorts of sites. Of course, we should be aware of this, almost 20 years after the invention of the Web, but I think it bears repeating.

Tenure Track Position: Assistant Professor of Visual Arts

My colleagues in the Visual Art Program are looking for an artist (and particularly inviting new media artists) to join the faculty and teach in the program. MIT, of course, offers the opportunity for artists to work in a diverse and high-powered technical context, but the campus also has incredible arts dimension. A nicely-formatted announcement is on the Web and available in PDF. Here’s the text of it:

The Massachusetts Institute of Technology (MIT) is seeking an individual with an emerging international reputation to join the faculty of its Visual Arts Program as an Assistant Professor, tenure-track. We seek a colleague with significant experience, knowledge and accomplishments in the fields of technoaesthetic and/or technocultural art practice, especially in the areas of New Media and/or Media Performance, an artist who has strong
skills and experience in teaching at the college, university or art school academic level. This appointment will be a tenure-track position as Assistant Professor.

Minimum Qualifications:
· Master of Fine Arts degree or equivalent
· Emerging international recognition as a practicing artist
· Experience teaching at the college, university or art school level
· Skills, knowledge and accomplishments in technocultural, technoaesthetic and performative art practice and a strong interest in transdisciplinary collaboration
· The candidate must be highly knowledgeable in contemporary art practice, art history, art and media theory

We seek a colleague whose artistic practice bridges art, science, and technology, and intersects with emerging directions and methodologies in sciences (including social and human sciences), new technologies (including communication technologies), and/or design, media research, and engineering. Accomplishments in the fields of new media including digital, database, Internet art responsive/interactive, media performance, or other emerging techno-aesthetic arts will be a plus. Candidates should be highly articulate in the field of audio/visual culture and other relevant fields and disciplines (for example, gender or postcolonial studies). Preference will be given to candidates whose projects and intellectual approach address contemporary social, cultural and ethical issues and do so in analytical, critical and/or transformative ways.

MIT’s Visual Arts Program develops critical analytical and visionary strategies in artistic practice within the context of the advanced scientific and engineering community of MIT. Students and faculty alike are drawn to the program because of the transdisciplinary opportunities found in this unique environment. The faculty is composed of renowned artists with active, international careers in artistic production and a strong interest in cross-discipline debate and modes of production. MIT students are diverse, intellectually gifted and highly motivated. Undergraduates come from a variety of scientific and technical fields from across the Institute. Graduate enrollment includes not only the program’s own master’s students, but also students from Architecture, the Media Lab, and other academic units.

This position is a unique opportunity to engage, interact and inspire undergraduate students from a variety of cultures and disciplines, as well as to mentor an exceptional group of graduate students in the visual arts. We are seeking candidates of diverse backgrounds and approaches, who are passionate about community building and who have an interest in collaborative projects crossing to other fields. The appointment can begin as early as fall 2010.

Please submit materials on DVD or CD to Professor Krzysztof Wodiczko, Chair, Search Committee, MIT Visual Arts Program, 265 Massachusetts Avenue N51-328, Cambridge, MA 02139. Submissions will not be returned to applicant. Included with materials should be (in digital format on disk):· CV· Letter of intention and teaching philosophy· A well-organized selection of artistic work, presented in a manner to make it easy to review· Names and contact information of at least four references· Other supporting materials such as selection of writing by applicant (writings, interviews, statements) and/or critical reviews by others of applicant’s work is appreciated

Review of applications will begin November 1, 2009. MIT is building a culturally diverse faculty and strongly encourages applications from women and members of underrepresented groups. Applications from women and minority candidates are strongly encouraged. MIT is an Affirmative Action / Equal Opportunity Employer. Further information on the Visual Arts Program can be found at: http://visualarts.mit.edu.

For more information, please email: vap-search@mit.edu

Tenured Faculty Position in Comparative Media Studies

I’m delighted to announce that MIT’s CMS program, where I’ve done much of my teaching and advising, is hiring:

MIT’s Program in Comparative Media Studies seeks applications for a tenured position beginning in September 2010. A PhD and an extensive record of publication, research activity and leadership are expected. We encourage applicants from a wide array of disciplinary backgrounds. The successful candidate will teach and guide research in one or more of the Program’s dimensions of comparativity (historical, methodological, cultural) across media forms. Expertise in the cultural and social implications of established media forms (film, television, audio and visual cultures, print) is as important as scholarship in one or more emerging areas such as games, social media, new media literacies, participatory culture, software studies, IPTV, and transmedia storytelling.

The position involves teaching graduate and undergraduate courses, developing and guiding collaborative research activities, and participating in the intellectual and creative leadership of the Program and the Institute. Candidates should demonstrate a record of effective teaching and thesis supervision, significant research/creative activity, relevant administrative experience, and international recognition.

CMS offers SB and SM programs and maintains a full roster of research initiatives and outreach activities [see http://cms.mit.edu ] The program embraces the notion of comparativity and collaboration, and works across MIT’s various schools, and between MIT and the larger media landscape.
MIT is an affirmative action/equal opportunity employer.

Applications consisting of a curriculum vita, a statement of teaching philosophy and experience, a statement of current and future research plans, selected major publications, and names of suggested references should be submitted by November 1, 2009 to:

Professor William Uricchio
Director, Comparative Media Studies
MIT 14N-207
77 Massachusetts Avenue
Cambridge, MA 02143 USA