Label This One a Failure

It’s tough to write about the ideas that didn’t work out. Sometimes the negative results actually aren’t very interesting, and it’s better not to discuss them. In other cases, it’s impolite to point out other people’s roles – to blame them – and impossible to discuss the failure otherwise. But when a failure is not too big of a deal, possibly instructive to bring up, and as least as much my fault as anyone else’s, that rare opportunity to post about it presents itself.

In 2005, those of us blogging at Grand Text Auto had the idea of starting a “label.” We wanted something that would riff on our blog’s name and serve to showcase larger-scale projects that we did. The idea was that our creative projects would benefit from being associated with each other, just as our blog writing was more lively and had wider reach thanks to the shared context of Grand Text Auto.

After going through our usual best practices process of name development – perhaps, based on experiences like these, I’ll one day start a naming firm – we chose to call the label [auto mata]. With the square brackets and everything, if you want to really give a shout-out, although “Auto Mata” could work if that’s what fits your house style.

I offered to design the logotype. Now, I’m much less likely to start a career in graphic design, and certainly couldn’t drive that auto very far if I did, but I do like to indulge my dilettantish design interests when the opportunity presents itself. This is what I came up with:

Admittedly, it doesn’t exactly slap one in the face.

I don’t think my understated logo was the real problem with [auto mata], though. First Michael Mateas and Andrew Stern’s Façade (July 2005) and then my own Book and Volume (November 2005) were released “under” (perhaps “with” is a better preposition) this label. And that was it. No other “extraordinary e-lit, digital art, and computer games” appeared as [auto mata] releases, which was one big problem. A list of two things isn’t doing that much helpful association or offering people very much to browse. I think if we had kept adding a piece to the [auto mata] catalog every few months, we’d have accumulated a very interesting collection that people would be looking at. We might even encourage the crossing of boundaries between (the stereotypes of) literary work, visual art, and computer games that Grand Text Auto was all about. But we weren’t all regularly doing larger-scale projects that were downloadable. [auto mata] couldn’t really, in any straightforward way, “release” an immense, functional Atari VCS joystick.

Another problem, though, is that [auto mata] was just a list on a Web page. We didn’t build much buzz around [auto mata] itself, or work to promote the label per se as opposed to the two pieces that were released under it. Perhaps this work would have done itself to some extent as our list of publications grew and our offerings drew in people from different communities. But, unfortunately, the work wasn’t done.

Michael, Andrew, and I often mentioned [auto mata] in promoting our pieces. The site is still up. But now it’s 2011, and it’s worth noting that both Façade and Book and Volume have been published again in the fine context of the Electronic Literature Collection, volume 2. Although some “previous publication” information is included for each piece in the Collection, Michael, Andrew, and I all neglected to tell the editors that these two pieces are [auto mata] releases, so that information (provided within the pieces) doesn’t appear on the introduction pages where other bibliographic information is available.

Ah, well. I don’t regret the discussion that led to our developing [auto mata]; nor do I regret the not particularly onerous efforts that we took to get this label launched. In a different situation, such a label might have served not just to catalog work, but as an incentive or rallying point for the Grand Text Auto bloggers in creating work that could be proudly presented alongside other pieces. Perhaps a similar label could still do that for a different group of people.

Here’s the Electronic Literature Collection, Volume 2

Thanks to the hard work of the editorial collective, Laura Borràs, Talan Memmott, Rita Raley, and Brian Kim Stefans, and to contributions of more than 70 (often collaborating) authors, we now have an incredible new anthology: volume 2 of the Electronic Literature Collection, which offers 60 new reading experiences for the networked computer.

(Here’s the ELO’s announcement about the new volume.)

To make the first volume of the Collection possible, my fellow editors and I limited ourselves to the sort of e-lit projects we could easily publish on CD-ROM and on the Web. The formal range of the ELC has expanded in the new collection, which documents several projects that wouldn’t, themselves, fit on disc. The range of languages represented has also widened, and the collective has brought it own perspectives and concepts to offer a different sort of selection than is seen in the first volume.

I’m certainly pleased to have some of my work included: Book and Volume and the first program in the ppg256 series. And I’m glad that Laura, Talan, Rita, and Brian worked so carefully and at such length to gather and edit this diversity of material. They’ve made this project a success for the ELO and for e-lit readers. And finally, as a reader, I’m also really looking forward to diving into the pages and windows of this collection.

Lessons from the Breakdown Lane

While attempting to upgrade to a new Ubuntu distribution Sunday late night, I managed to slag nickm.com. I don’t mean that I insulted my server; rather, I irrevocably converted it into a molten heap, or at least the software equivalent.

The bright side of such failures (perhaps the light is provided by the glowing and otherwise useless material that used to be serving my website) is that one learns how good one’s been at backing up. In my case, I actually had recent copies of almost all of my data stashed away: not only important files, but also the mysql database. That means that after about 12 hours of reinstalling and once more setting up my server, most of it was up and running.

The one thing I didn’t have, due to a permissions/backup quirk, was the image directory for this blog. I had a very old copy of the directory, but had stopped storing local copies of blog images a while back, trusting in my backups that didn’t work. Obviously, I’m to blame; of more general interest than my culpability is what I tried in an attempt to find the missing images, and what did and didn’t work:

FAIL: The Internet Archive Wayback Machine. As best as I can tell, the Wayback Machine’s acquisition apparatus has been switched off since mid-2008. Nothing of Post Position is available at the Internet Archive – no trace of it. There’s no record of Grand Text Auto since mid-2008, either. I found only the tiniest hint of activity in recent months. The major, bustling site Reddit has exactly one image available for all of 2010. The IA Wayback Machine was better than nothing, but was never searchable; now it seems to be over.

SEMI-FAIL: Google. Google’s cache had/has a very small number of my images – only the ones I have recently posted. Perhaps Google cached my images from three months ago and longer in the past, too, but has removed them? The cache is nowhere near a snapshot of the Web, in any case. Google also keeps smaller copies of my images within its image search. All images there are degraded by being reduced in size and converted to jpg, even the smallest of images. This at least allows people in my situation to see what they’ve lost, though. Of course, Google’s cache is not meant as a serious archival tool, so recovering at least few recent files from there was nice.

FAIL: Bing. Yes, I checked the Bing cache (used by Yahoo) also. It doesn’t seem to cache images at all.

WIN: The Electronic Literature Organization and Archive-It.org. After I had more or less given up, and after I had started to recreate images to fill the gaps in blog posts, I remembered that Archive-It, thanks to the work of the Electronic Literature Organization, has archived not only works of electronic literature but also contextual information, such as e-lit authors’ websites. Their archives are searchable, too. Archive-It and the ELO did keep copies of material from nickm.com, and succeeded in preserving the images that I’d lost, outdoing the Internet Archive as well as Google, and Microsoft. (Again, I did get some copies of recent images from Google, and neither that cache nor Bing’s is intended as an archive.) Scott Rettberg did a great deal of work on the ELO Archive-It project, I know, which was undertaken by the ELO when Joe Tabbi was president. Matt Kirschenbaum worked to connect the ELO with Archive-IT, and Patricia Tomaszek did much of the implementation work. A particular thanks to those ELO folks along with the others who worked on this project.

Online archives don’t exist as backup services, of course, but it’s not absurd to see if they can help individuals and organizations in times of crisis – in addition to performing their main function of serving scholars and helping preserve our cultural memory. Given the intricacies of backing up, data storage and formats, and technological change to new systems and platforms, this is sure to be an important secondary function for the digital archive.

Please let me know if you find anything missing or broken here at nickm.com.

The New Electronic Literature Directory

I interviewed Joseph Tabbi, author of Cognitive Fictions and editor of electronic book review, about the Electronic Literature Directory project that he’s currently heading. I took over from Joe early this summer as president of the Electronic Literature Organization. The Directory, which has already had success in its “version 1” form, has been reworked to allow collaboratively-written and richer writing about e-lit work.

nm: Joe, what sorts of people are going to find something compelling in the Electronic Literature Organization’s new Directory?

jt: I imagine the majority of readers are going to be teenagers and college students, people who have come of age learning to read in different ways than you or I learned. You and I may have retrained our habits of attention with each new delivery device. But the current generation of readers likely started with web browsers, wikis, blogs, texting, sexting and so forth.

nm: What do you envision this project will offer when it’s – “completed” is perhaps the wrong word, but when we’ve had large-scale participation and significant coverage of e-lit?

jt: The renewal of a general audience for literary arts – the way that Grub Street writers and publishers turned newspaper and letter readers into an audience for novels. (But of course, e-lit does not, and surely won’t, look at all like nineteenth-century realist fiction.)

nm: What stage of the project are wehttp://deviantforms.wordpress.com/2010/07/21/eld-1-0-vs-2-0/ at now?

jt: We’ve got a sample of works and some model descriptions of works. We have a cohort of editors to build on that sample, and a programmer and graphic artist who will turn the current wrap into a designed interface. That will happen early next year. We’ve also got a number of prominent e-lit authors who are going in to ‘tag’ the works, which ought to expand the language we have for talking about works that in many cases will be sui generis. Others will be right in the mainstream of literary production.

(By “mainstream,” I mean antecedents like Oulipo’s processual writing, Musil’s conceptual writing without character or ‘qualities,’ the novel before Fielding and Richardson, and very likely the formulaic, generative epics in oral traditions.)

nm: The ELO had previously developed a directory with a different format and different sorts of listings. Can you tell me some about what you learned from that project, how the current one builds on it, and in what ways it’s trying to go beyond the “1.0” version?

jt: Now, as then, we have plenty of writing by women, people of color, writers whose first language is not English, and so forth. But there’s no need to divide all this up, at the start, into special-interest group-writing, the way it’s done at a Borders or Barnes & Noble. That’s how 1.0 was set up, but the idea here, in version 2.0, is not to impose top-down categories (however inclusive and open-minded the categorizers might imagine themselves to be): the thing is to use the low-level tagging (an affordance specific to networked media) as a way for semi-autonomous communities to elaborate their own vocabularies, their own favored works, and ultimately their own values.

Another difference – I learned that you need many, many editors, not a few. And you need to set things up so that a contributor who’s not an editor, not an e-lit author, and not anyone special – can feel comfortable drafting an entry and see it live the moment it’s submitted. If it’s not that easy, people won’t bother to write about works they have discovered. And if that happens, we’ll lose the chance to locate, cultivate, and renew a general literary readership.

nm: It’s clear that the Directory will benefit the reader who is seeking e-lit to read, seeking to learn about new and different forms of writing, and looking for critical perspectives. How will the Directory benefit the contributor? Why should people interested in different forms of e-lit want to write entries and take part in the Directory project?

My expectation is that the more people use it, the more people there will be who want to use it. We need to make better known the Directory’s common cause with other existing projects – directories of interactive fiction, the Siegen-based Directory of critical writing on e-lit, NT2’s directory of French e-lit, the Australian directory under development at the University of Western Sydney, and many, many others. A number of us, from the ELO board, will be in Sydney in December to discuss that particular co-development. But it has to be more than an exercise in mutual respect and swapping entries. We need to instantiate these affinities with a design that makes, for example, an Australian or an IF entry stand out as such. And we need to use the same community-building processes that are current in software development and so familiar to the next generation of readers.

nm: So, once someone does want to take part in the project, how can that person get involved and contribute?

jt: It depends I think on where people are coming from, whether they approach the field as a researcher/scholar, an author, or a general reader. Anyone can post a description of works they’ve discovered, comment on an existing post, or compose an alternative description. Those who have works of their own, can fill out a stub entry so that others can draft a description. And those who have a professional stake in the field can join the editorial workgroup, where they can participate directly in the project development and their entries will be credited as academic publications.

By bringing the scholars, authors, and audience this way into a single forum, maybe we can begin to change the current situation where intellectuals and creators talk only to themselves. At the least, those who read around in the directory should get a sense that literature is not a settled body of work but a field that’s in the making, and nothing’s stopping anyone from taking part in that.

I encourage readers to leave any questions you have about the Directory for me and/or Joe in comments.

Welcome Back, ELO Site

I’m serving now as the president of the Electronic Literature Organization. We’ve been working to move the site to a new server, which has unfortunately left most of eliterature.org down for a while. (We did make a point of getting the Electronic Literature Collection, volume 1 back up as soon as possible at the new site, so that teachers, students, and other readers would have access to it.) I’m sorry for the inconvenience. My thanks go to the ELO directors who worked on this and to our new system administrator, Ward Vandewege, for managing the transition. Our new host and our retooling should mean that we will be able to avoid outages like this in the future, and that we will be able to better develop the site and our other ELO projects.

Font’s Unusual Creative Kinetics

Two recent hit songs on the Web are the tribute “Fuck Me, Ray Bradbury” by Rachel Bloom and the non-tribute “Fuck You” by Cee-Lo. Perhaps after me and you – us, them, him, her, and it will be next?

The typographical treatment of “Fuck You” in the video is much more straightforward than in the well-linked “Say What Again” video by Jarratt Moody, which sets dialogue from Pulp Fiction to animated type. The words and letters in “Say What Again” aren’t demanding to be read as insistently, and they’re doing so much that it’s a joy to see them in motion. When there’s not as much happening, getting presented visually with the same words that are being sung to me seems a bit like having someone slap me repeatedly while saying “Slap! Slap! Slap!”

Of course, type can be used with music to do other things besides writing out the lyrics. An even simpler typographical treatment can be seen in Flash pieces by Young-Hae Chang, including the excellent “Dakota.” In those, though, the text doesn’t repeat something in the audio channel, it proceeds at a rapid pace but is legible to the attentive viewer, and it all makes for compelling reading and listening. By the way, in case you think I’m wandering off topic, the first word of “Dakota” is “fucking.”

I wonder if a straightforward animated type video, a sort of blank slate, tends to encourage remixing and the creation of new videos? In any case, Cee-Lo’s song has already been mashed up with other videos. You can see what the last scene in Dirty Dancing is like when set to that tune, for instance.

Oh, and let’s not forget Ray Bradbury. This purports to be a picture of the famous writer watching Rachel Bloom’s video.

New Journal Primes You for ppg256

Emerging Langauge Practices is a new journal based at SUNY Buffalo (poetic hotbed and host of the next E-Poetry) and founded by Loss Pequeño Glazier, Sarah JM Kolberg, and A. J. Patrick Liszkiewicz. Issue one is a real accomplishment.

There are eye-catching creative projects by mIEKAL aND & Liaizon Wakest and by Lawrence Upton and John Levack Drever. There are also pieces by Young-Hae Chang Heavy Industries and Molleindustria. (We can only hope for further industrialization of this sort and more of these compelling productions in future issues.) The issue also includes a piece by Abraham Parangi, Giselle Beiguelman’s mobile tagging, Sandy Baldwin’s plaintive piece “** PLEASE REPLY MY BELOVED **,” and Jorge Luis Antonio’s wide-ranging article on digital poetry.

The item that particularly caught my eye, though, was this article by Mark Marino: “The ppg256 Perl Primer: The Poetry of Techneculture.” Marino is an officer of the Electronic Literature Organization with me and a current collaborator of mine, although he completed this article before joining me on our current project. The discussion he developed for the first issue of ELP is really in-depth. Marino not only considers the workings and connotations of my ppg256 series of poetry generators, and considers related code and literary traditions from Perl Golf to the Oulipo – he also considers other programs that interest me and that I’ve discussed publicly in various contexts, sometimes with collaborators. And, he connects the coding traditions relevant to ppg256 to technical practices in boy culture and (via needlework) girl culture.

In one section near the beginning of the article, Mark relates a line of BASIC that I posted on his Critical Code Studies forum and notes (partly in jest, I think) the following:

>I cannot include the full discussion here (over 5000 words) because as Montfort told me over the phone (in jest, I think), he is planning a book-length anthology of readings about the program.

Well, that’s more or less the project Mark and I, along with several others, are now embarked upon. However, we’re writing this book in a single voice rather than collecting articles about the program. More on that before too long; for now, go and enjoy the new Emerging Language Practices.

Videos on Storytelling

Kurt Reinhard of the Zurich University of Applied Sciences and Arts has posted a 10-part video series about storytelling in our networked, digital age. The first part (“Change of Storytelling”) includes comments by:

– Ian Condry (MIT)
– Joshua Green (UCSB)
– Dean Jansen (Participatory Culture Foundation)
– Henry Jenkins (USC)
– Joe Lambert (Center for Digital Storytelling)
– Nick Montfort (MIT)
– Clay Shirky (NYU)

I also appear in part 7 (“Risks of Social Media”) and part 10 (“Bits and Pieces”). Besides the august company listed above, you can see that the videos get to some of the critical issues in storytelling today: fans attired as stormtroopers and “Charlie Bit My Finger – Again!”

Wheel Make You Texts

Just posted at ebr (Electronic Book Review) is Whitney Anne Trettien’s article “Computers, Cut-ups, and Combinatory Volvelles.” (We already love computers and cut-ups, but be aware that volvelles are extremely cool.) Some illustrations are still to come, but the article’s text and references are now up … I believe in link early, link often.

The article is born of Trettien’s born-digital MIT Comparative Media Studies thesis “Computers, Cut-ups and Combinatory Volvelles: An Archaeology of Text-Generating Mechanisms,” a two-or-more-dimensional arrangement of reconfigurable texts. Like a conservative child reacting against his liberal parents, the ebr article is linear, but that should offer an helpful complement to the machinations of the thesis. The article reels back to long before the 20th century avant-garde to find recombinatory text machines and perspectives on reading that are relevant to the digital age. I highly recommend the ebr piece to those working with ergodic texts and operating today’s textual computer machines. It will hopefully serve as a nice gateway drug, too, interesting more readers in Trettien’s combinatory thesis.

ELO_AI at Brown Wraps Up

The Electronic Literature Organization‘s conference at Brown University has new concluded – the workshops, performances, screenings, exhibits, and sessions all went very well, as did the coffee breaks and other times for informal conversation. Many thanks to the organizer of ELO_AI (Archive & Innovate), John Cayley!

The conference was a celebration of and for Robert Coover, co-founder of the Electronic Literature Organization and major American novelist, whose teaching and promotion of electronic literature has been essential to the field. Robert Coover was toasted and at least lightly roasted, heard papers presented on his work, and did a reading of the “recently renovated Hypertext Hotel” – a famous early project by students which did indeed turn out to have some recent renovations.

ELO_AI began on Thursday with an array of workshops by Damon Loren Baker, John Cayley, Jeremy Douglass, Daniel Howe, and Deena Larsen. Deena Larsen was later part of a great roundtable on archiving with Will Hansen, Marjorie Luesebrink, and Stephanie Strickland; the group discussed Duke University’s work with Stephanie Strickland’s papers (and digital works), the Deena Larsen Collection at the University of Maryland, and the efforts that the ELO made in the Preservation, Archiving, and Dissemination project. On the first day of the conference, Mark Marino organized a great panel with four undergraduate presenters. And, there was an opening reception at the Westminster Street gallery where an excellent show of digital literary work has been put together. While there was an array of work (in the screenings, performances, gallery, and sessions) from people who were presenting at an ELO conference for the first time, I was also glad to see many of the people who were instrumental in creating and publishing literary work on the computer more than a decade ago.

Without trying to enumerate every session of the conference, I’ll mention the Sunday 10am plenary to try to get across how wide-ranging the presentations and presenters were. In this session, George Landow, author of the famous Hypertext: The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology (1992), told the tragicomical tale of hypertext’s use in education at Brown. Angela Chang and Peggy Chi described two interactive projects for very young readers, projects that used my Curveship system and the Open Mind Common Sense project from Henry Lieberman’s MIT Media Lab group. Lawrence Giffin used the not-very-democratic framework of the salon to consider the important avant-garde site Ubuweb. And finally, Paola Pizzichini and Mauro Carassai looked into the Italian edition of Michael Joyce’s Afternoon and its almost total absence from Italian libraries. Certainly, some sessions were more focused – very focused in the case of the one on William Poundstone’s digital writing work; at least with a theme of process intensity, in the case of the session were I presented my work on Adventure in Style. But we had a genuinely diverse group of presenters, and sessions like this one on Sunday revealed this, while also showing that we do have cross-cutting interests and that we can have valuable conversations.

A special area if interest for me, interactive fiction, was represented by Aaron Reed, who did a reading of his Blue Lacuna in which he deftly showed both interactive sessions and the underlying Inform 7 code while a volunteer interactor spoke commands. Aaron Reed also gave a paper on that large-scale piece, explaining his concept of interface and his work on developing a non-player character who ranged across different spaces without being a simple opponent or companion character. In the same performance session and paper session, I got to see and learn more about Fox Harrell’s Living Liberia Fabric, a piece produced in affiliation with the Truth and Reconciliation Commission (TRC) of Liberia, incorporating video testimony, and employing Fox Harrell’s GRIOT system for poetic conceptual blending.

We welcomed new ELO board members and officers. Joining the ELO board are Fox Harrell, Caroly Guertin, and Jason Nelson. Dene Grigar took office as vice president, and Joe Tabbi completed his term as president, handing that role over to me.

During the sessions, we heard critical perspectives on many particular electronic literature work and some on the ELO itself, which will help us think about the challenges the Organization faces and how we can better serve readers and writers beyond American universities. The ELO has had ten years of growth and learning by now, and while there will be more of each to do, our four main projects are now well enough established that all of them are past 1.0:

  • The Electronic Literature Collection, the second volume of which has been edited and produced by an independent editorial collective and will be published soon.
  • The Electronic Literature Directory, which in its new manifestation offers community-written descriptions as well as metadata.
  • Our conference – this most recent one at Brown was our fourth international gathering.
  • Our site and our online communications, which offer information about the ELO and an introduction to electronic literature.

I’m glad to be starting my service as president of the ELO at a time when the organization has just had a very successful conference and has these other effective projects rolling. Thanks to Joe Tabbi and other past presidents and directors of the Organization for bringing us to this point – and, again, to John Cayley for bringing us all together at Brown.

Two Profs on Boing Boing

Two of my friends and fellow investigators of digital media have recently been featured on Boing Boing:

The article on Fox Harrell was reblogged on Kotaku, too: “Making Avatars That Aren’t White Dudes Is Hard.” While the title is catchy, I have to point out that Fox’s work is about richer and more multidimensional ways of representing oneself digitally, beyond the one idea of skin color or race. So, we should anticipate that this work is likely to benefit “whitey” as well – and anyone who wants more than a Monopoly token as an in-game or online representation.

Two to Read on ebr

That’s electronic book review, which does indeed host electronic reviews of good old books, but also offers up scholarly articles on digital literature, as it has been doing for a while. Two recent articles, in particular, are not to be missed by those interested e-lit.

First, Daniel Punday’s piece on how computer games could break the homogeneity of e-books, in which he describes the uniformity implicit in the e-book concept, in the idea of a modular library, and the disappointing implications of such restricted formats for digital, bookish innovation. Punday is more optimistic than I am about the possibility that gaming might lead us out of e-book thralldom, but whether or not he’s right about this potential solution, he points out an important and overlooked aspect of the e-book situation that we need to attend to – at least, for instance, by being willing to build e-books as individual iPhone apps when we want to do more than the standard formats can accomodate.

And, Maire-Laure Ryan’s discussion of how digital art engages with dysfunctionality extends the conversation beyond the playful forms of programming that Michael Mateas and I have discussed to broadly consider political, ludic, programmatic, and even inadvertent types of digital malfunctioning, or breakdown – or should we call it “dysfunctionality”? (Thank goodness that my creative work wasn’t cited in the section about that last category of brokenness, although I’ll admit that it could have been…) Ryan argues that the digital medium has proven better at producing anti-books than books (or, I suppose, e-books) and that creative dysfunction helps to make us “aware of the codes and processes (technological, linguistic, cultural and cognitive) that regulate our social and mental life.”