Two E-Lit Gatherings in Europe

I was at a workshop in Bergen on Tuesday and a conference in Edinburgh Thursday through Saturday. There were many interesting things to report or at least mention, and I’ve only managed to note two of them on the blog so far. I’ll also mention that in Bergen, I did the first transverse reading of the full ppg256 series, reading through the seven generators’ output four times. I was very pleased with the art gallery setting, the other readings and screenings, and the way my reading went.

Fortunately there is good documentation of both events in the ELMCIP Knowledge Base, a resource that lists critical work, events, and presentations about electronic literature as well as works of e-lit themselves. For these two events, abstracts and (in the case of the “Remediating the Social” ELMCIP conference in Edinburgh) full papers are included in the Knowledge Base as well.

For instance, my presentation in Bergen, represented by an abstract in the Knowledge Base, was “The ELO and Two E-Lit Exhibits.”

And, my keynote address at the beginning of the ELMCIP conference in Edinburgh was “Programming for Fun, Together,” for which a corresponding paper is available. I covered the main topics of the paper in about the first half of the talk and spent the second half trying to explain how to program in Commodore 64 BASIC, using concrete-poem-generating programs (including 10 PRINT CHR$(205.5+RND(1)); : GOTO 10) as my examples. I began by developing a program that prints “H” or “I” at random, using bpNichol’ favorite letter (“H”) and an adjacent letter that can be seen as either a rotation of “H” or a component of it. A one-line program was developed to printing either one uniformly at random. In part, this was my response to the less interesting but certainly more conventional “HELLO WORLD” program. I continued to show how a program that printed “x” or “y” could be quickly developed by modifying this one, after using Commodore BASIC itself, via the ASC function, to determine the appropriate new ASCII code. Then, I converted that program to “our” 10 PRINT (that is, the program I and nine co-authors have written a book about) and showed how the distribution and pair of characters could be changed.

In presenting these various 10 PRINT programs and developing new ones through modification, I wanted to show that BASIC programming can truly be undertaken in an exploratory way without a great deal of background. I also wanted to share with the group some of the amazing facility for poetic experimentation that is provided by a 30-year-old computer, inexpensive even at the time, that allows you to program immediately after being turned on.

Jill Walker Rettberg liveblogged my keynote (bringing back another wonderful historical tradition in digital media!) and there was also some discussion of the talk on Twitter.

My only regret related to the talk was that Rita Raley, who was scheduled to be the respondent for my talk, was unable to make it to the conference due to the storm damage and flooding in New York City. Scott Rettberg filled in and made a worthwhile connection from collaborative, social programming activity to collaborative writing, also questioning my four points about programming socially for fun.

The Edinburgh conference, which featured an exhibit at the Inspace gallery and performances throughout, resulted in a book that includes not only academic papers but also “artist’s pages” documenting the artistic works. I hope you’ll be interested in taking a look at the good supply of online “Remediating the Social” material.

Debate Debate

Governor Romney said that was a tragic mistake; we should have left
Governor Romney said that was a tragic mistake; we should have left

I —
I —

period.
period.

are you —
are you —

in — in —
in — in —

no,
no,

I’ll tell you what’s worse.
I’ll tell you what’s worse.

I — I —
I — I —

we —
we —

went —
went —

more —
more —

no —
no —

all —
all —

We are not going to run away —
We are not going to run away —

I do.
I do.

you —
you —

Step up.
Step up.

Let —
Let —

It’s —
It’s —

I —
I —

— my
— my

let —
let —

Shuffle Literature? Read ‘Em and Weep

Among several notable new articles in ebr (electronic book review), please find “Shuffle Literature and the Hand of Fate” by Zuzana Husárová and Nick Montfort:

Zuzana Husárová and Nick Montfort up the ante for experimental writing by examining the category of “shuffle literature.” What is shuffle literature? Simply put: books that are meant to be shuffled. Using formal reading of narrative and themes, but also a material reading of construction and production, Husárová and Montfort show that there are many writing practices and readerly strategies associated with this diverse category of literature.

S=A=U=S=A=G=E

Alternate (actually, rejected) titles for the famous journal L=A=N=G=U=A=G=E, recently revealed in Jacket2.

I don’t know about you, but Charles Bernstein and Bruce Andrews’s cutting room floor is often better than what ends up stuffed into my projector.

For instance, I see that Rhizome, which wound up being used, is on the list.

Maybe the next interactive fiction journal could be called Inventory.

And, I think Salad is still a great title – maybe even a better one today. It’s a dish best served cold.

A Thousand Twitters

News of a strange new social network, Monolyth, reaches us from December of this year and from Chris McDowall.

To sate the great appetites of the system, which will only publish messages at least 140,000 characters long (and will abbreviate longer ones), authors turn to unusual techniques.

One of these is generating massive texts using modified versions of Taroko Gorge, one of which is included in the blog post.

Ubu Runs Ubuntu!

Welcome back to the Web’s major agglomeration of the avant-garde, Ubuweb.

(I don’t know that Ubu actually runs Ubuntu, but some statements are univocalically true regardless. And the site is back up, that’s for sure.)

A Take on Sea and Spar Between

I was extremely pleased to read Michael Leong’s discussion of Sea and Spar Between in At Length. Among other things, he considers in what way this could be considered a “long poem,” makes connections to Whitman’s “Crossing Brooklyn Ferry,” treats the interface and experience, and recounts a hilarious exchange between Toni Morrison and Oprah Winfrey. I really appreciated his discussion of different types of attention spans; these were issues that I (and I know Stephanie) have had in mind for quite a while.

At any rate, if you are interested in my & Stephanie Strickland’s Sea and Spar Between, or if you’ve been wondering about this piece but can’t figure out what to make of it, please take a look at Michael Leong’s article.

Language and Code at the Gate

What are we waiting for, assembled in the forum?

A technical report is to arrive today.

No need to worry about what will become of you without a technical report! The report, the fourth “Trope Report” in the Trope Tank series that started this year, is here:

In “Carrying across Language and Code,” Natalia and I discuss issues of translation and computational writing. With reference to electronic literature translation projects in which we have been involved as translators or as authors of the source work, we argue that the process of translation can expose how language and computation interrelate in electronic literature. Various small poetry generators, a cybertext poem, and two works of interactive fiction are discussed in this report.

Share and enjoy…

“Taroko Gorge”: The Vandalism Continues!

As I wrote a few days ago, I made a statement about “Taroko Gorge,” and all of its vandals, at the ELO conference in Morgantown, WV.

Sepand Ansari created a Beckett-based “Taroko Gorge” remix at the ELO conference. And now I have the URL for this piece, “Waiting for Taroko Gorge.”

Kathi Inman Berens has created “Tournedo Gorge” “to mash the space of computation with the female, domestic, and tactile,” as she discusses in her blog post.

“Taroko Gorge” at the WVU ELO Conference

_This was my statement for the “Taroko Gorge Remixed” panel yesterday (June 21) at the 2012 ELO conference. The panel was organized by Mark Sample and also featured Scott Rettberg, J. R. Carpenter (who joined us by video chat), Talan Memmott, Eric Snograss, Flourish Klink, and Andrew Plotkin. In attendance and part of the discussion were Leonardo Flores and Sonny Rae Tempest, who did work based on the Taroko Gorge code after the panel was proposed._

It is curious that I was invited to be part of this panel today, for I am the only speaker in this session who has not created and released a remix of Nick Montfort’s “Taroko Gorge.”

Today, however, to remedy this mismatch, to bridge this gap, to traverse this gorge, I am releasing a remix of my poetry generator, “Taroko Gorge.” This new work that I have completed and placed online today is also called “Taroko Gorge.” This remix was created to be an elegant poetry generator, producing a boundless nature poem and inspired by the experience of walking through Taroko Gorge National Park in Taiwan. The code of the program is the same as that of the original, and the text used as strings in the generator is also the same as that of the original. No comments have been added.

So, how can one distinguish this new “Taroko Gorge” from the original poetry generator of the same name? For one thing, I have placed today’s date on the right side of the page, to indicate that _this_ is the remix that was completed today. When citing this work, you must also include the date that you accessed this page to comply with MLA, Chicago Manual of Style, and other bibliographic standards. If you leave the “Taroko Gorge” page open long enough, staring at it with meditative bliss, rapt attention, or monomaniacal trembling, you should include a date range rather than a single date in your bibliographic entry.

But enough of the temporal dimension. In addition to including a date, the new version of “Taroko Gorge” includes the names of all known vandals, those who have replaced my own lyrical words and phrases with ones associated with various other individual visions, ranging from the idiosyncratic to the downright perverse. These appear on the right-hand side – stricken out. Since it is not proper to condemn people without evidence – unless we put them aboard a plane and take them to another country – I have also included links to the offending Web pages.

This remix of “Taroko Gorge” asserts something very simple: that the rebirth of the author comes at the expense of the death of other authors. Something simple, about originality, voice, and purity of essence, which has been said in so many ways: Remix = death. Take back the gorge. Don’t tread on me. There’s a bear in the woods. Make it old. I did it my way. Under the page, the code.

Translating Clemente Padin

Ottar Ormstad made the case for non-translation at the recent Paris 8 conference on the translation electronic literature. He eloquently explained that many explorations of language (including concrete poems) do not lend themselves to either ordinary translation or a simply explanatory note. This was a reasonable point that is appropriate to many works of concrete and sound poetry.

To illustrate this point, he displayed this concrete poem by Uruguayan poet Clemente Padin.

PAN=PAZ

Very compelling! This is an amazing poem that is quite language-specific. And yet, I was compelled to translate it to English, and have done so below:

ZAP your NAP!

The original message, that PAN (bread) converges with PAZ (peace), cannot be communicated precisely in every way. But, using the same characters as in the original poem, I can assert that people should ZAP their NAP and wake up to our reality, in which the needs of our fellow people must be met before peace can be attained.

Christian Bök in Purple Blurb *Thursday* 6pm

Update: Thanks to Francisco Ricardo, a video of some of Christian’s Purple Blurb reading is now online.

The Spring 2012 Purple Blurb series comes to an end this week, not with a whimper, but with Christian Bök!

Thursday May 3
6-120
6pm

Christian Bök is the author of Crystallography (Coach House Press, 1994),
 a pataphysical encyclopedia nominated for the Gerald Lampert Memorial
 Award, and of Eunoia (Coach House Books, 2001), a bestselling work of
 experimental literature, which has gone on to win the Griffin Prize for
 Poetic Excellence. Bök has created artificial languages for two
 television shows: Gene Roddenberry’s Earth: Final Conflict and Peter
 Benchley’s Amazon. Bök has also earned many accolades for his virtuoso
 performances of sound poetry (particularly the Ursonate by Kurt
 Schwitters). His conceptual artworks (which include books built out of
 Rubik’s cubes and Lego bricks) have appeared at the Marianne Boesky
 Gallery in New York City as part of the exhibit Poetry Plastique. Bök is
 currently a Professor of English at the University of Calgary.

If you’re in the Boston area, and interested in radical play with language (why else would you have found this blog?) please come by.

Star Wars, Raw? Rats!

Un file de Machine Libertine:

Star Wars, Raw? Rats!

… is a videopoem by Natali Fedorova and Taras Mashtalir. The text is a palindrome by Nick Montfort that briefly retells “Star Wars Episode IV: A New Hope,” making Han Solo central. The soundtrack is a remix of Commodore 64 music by Sven Schlünzen & Jörg Rosenstiel made by Mashtalir.

The palindrome is a revised version of the one Montfort wrote in 75 minutes for the First World Palindrome Championship, held in Brooklyn on March 16, 2012:

Wow, sagas!
Solo’s deed, civic deed.
Eye dewed, a doom-mood.
A pop …
Sis sees redder rotator.
Radar eye sees racecar X.
Dad did rotor gig.
Level sees reviver!
Solo’s deified!
Solo’s reviver sees level …
Gig rotor did dad!
X, racecar, sees eye.
Radar rotator, redder, sees sis …
Pop a doom-mood!
A dewed eye.
Deed, civic deed.
Solo’s sagas: wow.

Machine Libertine: http://machinelibertine.wordpress.com/

The big-screen premiere of Star Wars, Raw? Rats! will be at MIT in room 32-155 on Monday, April 30, 2012. The screening, which includes a set of films made by members of the MIT community, will begin at 6pm.

Borsuk, Bök, Montfort – May 5, 7pm, Lorem Ipsum

I’m reading soon with our Canadian guest Christian Bök and with my MIT colleague Amaranth Borsuk, who will present _Between Page and Screen_ (published by Siglio Press this year). The gig is at:

Lorem Ipsum Books
1299 Cambridge Street
Inman Square
Cambridge, MA
Ph: 617-497-7669

May 7, 2012 at 7pm

Amaranth Borsuk is the author of _Handiwork_ (2012), the chapbook _Tonal Saw_ (2010), and a collaborative work _Excess Exhibit_ to be released as both a limited-edition book and iPad application in 2012. Her poems, essays, and translations have been published widely in journals such as the _New American Writing, Los Angeles Review, Denver Quarterly, FIELD, and Columbia Poetry Review._ She has a Ph.D. in Literature and Creative Writing from USC and is currently a Mellon Postdoctoral Fellow in Comparative Media Studies, Writing and Humanistic Studies at MIT where she works on and teaches digital poetry, visual poetry, and creative writing workshops.

Christian Bök is the author of _Crystallography_ (2003), a pataphysical encyclopedia, and of _Eunoia_ (2009), a bestselling work of experimental literature. Bök has created artificial languages for two television shows: Gene Roddenberry’s _Earth: Final Conflict_ and Peter Benchley’s _Amazon._ Bök has also earned accolades for his virtuoso performances of sound poetry (particularly _Die Ursonate_ by Kurt Schwitters). Currently, he is conducting a conceptual experiment called _The Xenotext_ (which involves genetically engineering a bacterium so that it might become not only an archive for storing a poem in its genome for eternity, but also a machine for writing a poem as a protein in response). He teaches English at the University of Calgary.

Nick Montfort writes computational and constrained poetry, develops computer games, and is a critic, theorist, and scholar of computational art and media. He teaches at MIT and is currently serving as president of the Electronic Literature Organization. His digital media writing projects include the interactive fiction system Curveship; the group blog _Grand Text Auto;_ _Ream,_ a 500-page poem written on one day; _2002: A Palindrome Story,_ the longest literary palindrome (according the Oulipo), written with William Gillespie; _Implementation,_ a novel on stickers written with Scott Rettberg; and several works of interactive fiction: _Winchester’s Nightmare, Ad Verbum,_ and _Book and Volume._ His latest book, _Riddle & Bind_ (2010), contains literary riddles and constrained poems.