THE TROPE TANK
Renderings (a Trope Tank project)
The Renderings project focuses on translating highly computational and otherwise unusual literature into English. We not only employ established literary translation techniques, but also consider how computation and language interact. Literary and computational experts worldwide participate.

The first phase of Renderings (13 works in 6 languages) has been published in Fordham University’s literary journal Cura.

We are now continuing our translation work and actively seeking interesting computational literature in languages other than English. Initially, we were most interested in translating small-scale but complex projects; we would now like to expand to new langauges and genres, including longer-form work.

Please send an email to Nick Montfort (contact info at nickm.com) if you are interested in joining us for forthcoming Renderings events.

Fall 2014

Wednesday October 8, 5:15pm

Marc Lowenthal

Renderings Conversation

A discussion of literary translation with Marc Lowenthal. Lowenthal is the founder of Wakefield Press, which translates and publishes quirky and "overlooked" works. He has personally translated works by French Surrealist Benjamin Péret, and Oulipian Georges Perec, among others.



Wednesday October 15, 8:00pm

Andrew Campana

A Reading at the Cantab

Andrew, one of the Renderings project collaborators, will be featuring at the Boston Poetry Slam, with a half-hour set of spoken word poetry at 10 p.m. following the open mic. Many of the poems will be based on his research in Japanese literature and popular culture, and there will also be readings of two of his bilingual Japanese/English digital poems.



Tuesday November 4, 5:15pm

David Ferry

A Reading at MIT

David Ferry will read some of his translation work at MIT, at a location to be determined.



Wednesday November 5, 5:15pm

John Cayley

Renderings Conversation

A discussion of literary translation with John Cayley. Cayley is a professor of Literary Arts at Brown University in Rhode Island, and is a publisher and translator as well as a poet, particularly known for his electronic poetic work.



Wednesday November 12, 5:15pm

David Ferry

Renderings Conversation

A discussion of literary translation with David Ferry. Ferry, like many of our other guests, is both a poet and translator. His rendering of Gilgamesh is particularly acclaimed, but he has also translated much of Virgil's work as well as Horace's Odes. He is the recipient of multiple awards including the Harold Morton Landon Translation Award and the National Book Award for Poetry.



Previous Renderings Discussions

Summer 2014

Tuesday July 22, 11am-12:30pm

Robert Pinsky

"An Old Man," "Song on Porcelain," Dante's Inferno

We had our first event in the Renderings project, a conversation, on Tuesday July 22 at 11am. Our guest was Robert Pinsky, who is professor of English at Boston University, three-time poet laureate of the United States, and an award-winning literary translator.

Prof. Pinksy is also the author of Mindwheel, an interactive fiction published in 1984.

The Trope Tank > Renderings